Bon voyage呢,是法语说法,在美国也常用。意思是祝你有个美好的旅行~英文呢~Have a safe trip! 就可以了~
一帆风顺在英语里有个地道的表达, 是plain sailing. plain做形容词可以表示清楚的, 直接的, 坦诚的, 作名词意思有平原, sailing表示航行, 帆船的运动。plain sailing也可以表示轻而易举的事.一帆风顺也可以说 smooth journey,比如祝某人旅途顺利, 一帆风顺, 可以说Wish you a smooth journey. 或 Safe trip.
一帆风顺 plain sailing
中国人的文化不一定要用用英语翻译,用英语翻译会失去祝福的意义
一帆风顺smooth sailing用法:Wish you smooth sailing! 或 Wish you a smooth sailing!祝你一帆分顺!
have a good trip
Problem-free或Smoothsailing
247 浏览 2 回答
309 浏览 2 回答
122 浏览 5 回答
212 浏览 4 回答
126 浏览 3 回答
141 浏览 3 回答
96 浏览 10 回答
232 浏览 4 回答
266 浏览 3 回答
210 浏览 1 回答
166 浏览
88 浏览
347 浏览
153 浏览
131 浏览