亲,这是不对的。主要有两个问题:一:英语跟汉语其中一个最大的不同是:汉语可以缺少主语,不出现主语;而英语必须要出现主语(除了祈使句省去了主语)。所以,句子要加上“什么事”(更早一些),再加上“什么”是更好。二:which是关系代词,必须前面有先行词,which接的从句用来修饰那个先行词。所以这里要点出什么事会更好。你这里不像是用句子修饰某一名词,不需要用定语从句,也就不用which,可以直接用名词或代词
你好啊,1、My mother gets up a little earlier than me2、Tom is as old as Jim 采纳把 骚年!
earlier adj.早期的,初期的; adv.早期(地),初期(地); it is earlier to China 它早就在中国相对中国来说,你们的时间更早一些Compared to China, your time is much earlierThe relative China, your time is much earlierThe relative China, your time earlier。。。。
1、双音节词比较级直接+ier2、固定搭配3、不清楚
Ifcouldbemoreearlier这是个if引导的条件状语从句。这个句子里面的主语在哪儿?什么更早一点?谁更早一点?whichwillbeevenbetter是定语从句....这两个从句在一起,那么主句在哪儿?你要表达什么呢?
相对中国来说,你们的时间更早一些Relative to China, your time is more earlier
a bit early
从语法来说,你的重句缺少“主语”,couldbemoreearlier的主语是谁?whichwillbeevenbetter中的“which"是指代什么?一般which指代前面提到过的”人或物“。你可能表达的意思是”如果我可以赶早点,结果会更好。“IfIcouldbemoreearlier,theresultwillbeevenbetter.
94 浏览 6 回答
320 浏览 4 回答
234 浏览 7 回答
94 浏览 10 回答
134 浏览 5 回答
249 浏览 8 回答
189 浏览 7 回答
196 浏览 9 回答
203 浏览 6 回答
188 浏览
120 浏览
213 浏览
165 浏览
85 浏览