I’d like you to meet Mr. White, our sales manager.
我想让你认识一下我们的销售经理,怀特先生。
Let me introduce you to our chief editor Mrs. White.
让我介绍一下我们的主编怀特女士。
I hope you’ll be happy working here, and if you have any problem just let me know.
希望你在这里过得愉快,如果有问题尽管来找我。
美国习惯用语:毫不出色 相当平庸(音频)
例如,在今天要学的第一个习惯用语里shakes就是名词,而且根据习惯这个短语里的shake还带有复数词尾-s。这个习惯用语是:no great shakes。No great shakes这个习惯用语听来意思是没引起多大的震动。换句话说也就是平凡普通、中不溜秋的东西或者事情。
我们来听个例子。说话的人在对朋友评论自己昨晚看的一场电影。我们听听他是否欣赏这部片子。
例句-1:Well, it was no great shakes. The story was mediocre and the acting was just so-so. I was bored except for that new actress - she can’t act but she’s a beautiful woman.
例句-2:I thought the Red Sox had a real chance to win the World Series this year after so long without a championship. But they turned out to be no great shakes, just like last year.
这里的no great shakes意思是成绩平平,并不出人头地。听来这个失望的球迷只能耐心地再等上一年了。
今天要学的第二个习惯用语是:shake a leg。在Shake a leg这个习惯用语里,shake显然是个动词,照字面意思看shake a leg就是晃动一条腿。我们听下面的例子来捉摸习惯用语shake a leg是什么意思吧。这是大学生在叫醒早上贪睡不起的室友Bob。注意他话里的'shake a leg:
例句-3:Bob! Hey, Bob, wake up! It’s already 9:30 and you’ve got that big math test at 10 o’clock. Come on, man, shake a leg! Come on, - you’ve got to get moving right now!
再听个例子。说话的人正焦灼不安地在房间里来回踱步,又一而再、再而三地看手表,他终于按捺不住,对在里屋磨蹭个没完没了的太太发话了,注意他话里也用了shake a leg:
例句-4:Honey, we’d better shake a leg. The wedding is at eleven and it takes an hour to drive there. It’s already 10:15 so we better get moving because we’re already late!
w:hello,let me introduce myself. my name is wang jufeng./你好,让我自我介绍一下。我叫王巨峰。
s:pleased to meet you. i’m geoff snowdon. i haven’t seen you around before./很高兴认识你,我叫吉奥夫-斯诺登。我过去没有见过你呀。
w:no. i’ve just started work for ibm. i’m in the sales department./对。我刚来ibm工作,在销售部。
s:what do you do there?/你在那做什么工作?
w:oh,i’m on the market research side. and you?/哦,我是搞市场调研的。你呢?
s:well,i’ve been with ibm for years. i’m mr. field’s personal assistant. he is the after-sale service director./哦,我已经在ibm工作好几年了。我是菲尔德先生的个人助理。他是售后服务部主任。
w:ah,i haven’t met him. is he at the party here?/啊,我还不认识他。他来参加这次聚会了吗?
s:yes,that’s him. let me introduce you./来了,他就在那,让我为你介绍一下。