TNY and Counterparty are referred to herein, individually, as a “Party” and collectively as the “Parties”. 兹称 TNY 或 Counterparty 为“单方”,TNY 和 Counterparty 共同称为“双方”。As this Agreement contemplates the mutual disclosure of information, each Party, in its capacity as the discloser of information to the other Party, will be referred to herein as the “disclosing Party” and each Party, in its capacity as the recipient of information from the other Party, will be referred to herein as the “receiving Party”.协议规定双方互相披露信息之事宜,向另一方披露自我信息的单方称为“信息披露方”;从另一方接收信息的单方称为“信息接收方”;补充:1. herein 在合同、协议中一般翻译成“兹”,就是“在此特别.....”2. in its capacity 此处 capacity 为“资格,地位,职位[C]”He said that in the capacity as mayor.他是以市长的身份说那番话的。3. disclose 披露4 party 一般翻译成“××方”或“单方”,“party A”标准文件中翻译成“甲方”,而不是“A方”。