作为一名英语老师,我对celebrate 和 congratulate这两个词语是非常熟悉的,两个词都可用来表示庆祝,庆贺,但两词在含义和用法存在区别,具体如下:
一:含义解释
celebrate 英 [ˈselɪbreɪt] 美 [ˈselɪbreɪt]
v. 庆祝;庆贺;主持宗教仪式(尤指圣餐);赞美;颂扬;歌颂
congratulate 英 [kənˈɡrætʃuleɪt] 美 [kənˈɡrætʃuleɪt]
vt. 向(某人)道贺;祝贺;(为成就或成功)感到高兴,感到自豪
相同点:都可以用来表示庆祝庆贺
侧重点不同:celebrate:通常指庆祝有意义的日子。congratulate:指对他人祝贺为目的。
二:用法区分
celebrate:celebrate的基本意思是指由于宗教、政治或其他有意义的原因而举行的“庆祝”或“纪念”(唱歌、跳舞、设宴或发表讲话等),着重外在的或行动上的欢乐和喜庆,可引申作“颂扬,赞美”解。
congratulate:congratulate作“祝贺,道喜”解时,须以被祝贺的人作直接宾语,以介词on或upon引出祝贺的原因。
三:典型例句:
1、celebrate
——We went out to a restaurant to celebrate.
我们到一家饭店里庆祝了一番。
——The club will celebrate its centenary next year.
俱乐部明年要庆祝成立一百周年。
——She has just celebrated 25 years' service with the company.
她刚庆祝了自己在公司任职25周年。
2、congratulate
——She could not but congratulate him. 她只能祝贺他。
——He was generous enough to congratulate his successor on his decision.
他十分大度地祝贺他的继任者做出了决定。
——You can congratulate yourself on having done an excellent job.
你应该为你出色的工作感到自豪。