arguably的中文解释应该是: 可论证地;可争辩的。 并不一定是合理的,或可以站住脚的。英文的解释更地道:① Open to argument: 可公开辩论的。② Capable of being argued plausibly; defensible in argument: 可以出声争辩的,有辩护能(说服力)的争论。 说白了,就是可以据理力争的观点,但不一定是合理的。只是争论的人,对自己的观点坚信不疑。很主观的词,但没有褒贬色彩。因此,不是无需争辩,而且恰恰相反,可争辩的,有说服力的。
翻译如下减少争论shut down the discussion. 例句我骄傲的是,因为我们做了这个清单,我们相信了我们的价值观,所以减少了争论。But I am proud that because we had this list and because we believed it, it shut down the discussion.