Tow heads are always better than one
If three of us are walking together,at least one of the other two is good enough to be my teacher.
三人行必有我师:(两种译法,要将意译) 1.Two heads are always better then one 2.(an expression to show one's open-mindedness) there is always someone to learn from.
用Amongst three表示祝楼主更上一层楼
When I am with three people,one of then must be better than me in some areas.
If three man are walking together,one of them is bound to be good enough to be my teacher.
翻译无定论 有翻译成 Three Comrades的 有翻译成 Three's Company的 三人行,必有我师焉 的翻译 1.Among any three people walking, I will find something to learn for sure. 2.As three men are walking together, one of them is bound to be good enough to act as my teacher/leader.
when i walk with others,i am sure someone may serve as my teacher.
187 浏览 6 回答
155 浏览 1 回答
172 浏览 4 回答
188 浏览 5 回答
141 浏览 6 回答
318 浏览 2 回答
104 浏览 7 回答
93 浏览 9 回答
321 浏览 4 回答
184 浏览 7 回答
324 浏览
171 浏览
161 浏览
221 浏览
83 浏览