read book.
因为我们平时所说的看书,不是所谓的就看书的表面(如封面等),是指在阅读书,看书只是比较口语化的说法。你说的“look a book”确实是表达“看书”,但意思完全不是在阅读,而是在看着一本书,不是带理解地阅读者。你的这个表达也有误,应该是“look at a book”。仅供参考,希望能帮到你。
看书,不能直接翻译为“look at the book”,因为“看”其实是在“读或默读”,因此,应该翻译为“read”。read a book 看书read the book 看(那本)书
read the book
放风筝 (fly a kite,kit flying ,fly kites) 看电视 (watch TV) 听音乐(listen music ) 踢足球(play football ) 看书(look book)
read books,!
read a book 双语例句:What am I supposed to do at home?I don't know. Read a book. Watch some TV. do your pottery projects.我在家能干什么呢?我不知道,看书,看看电视,做你的陶艺啊
293 浏览 3 回答
344 浏览 3 回答
148 浏览 2 回答
229 浏览 6 回答
247 浏览 3 回答
211 浏览 5 回答
292 浏览 4 回答
153 浏览 5 回答
347 浏览 3 回答
154 浏览 7 回答
286 浏览
203 浏览
244 浏览
190 浏览
151 浏览