嗯根据上下文给出最接近原文的合理翻译也是points之一一般如果觉得直译比较难下手就从理解的角度考虑如果lz文中的行知不一跟我理解的不同还是好好斟酌一下
integrate theory with practice(integrate有“使……成为一体”的意思,integrate……with……就是使……和……合为一体的意思)
knowledgeandactioncombinetogether.知行合一Actswheretheknowledgeindicates.
knowledge and action combine together.知行合一Acts where the knowledge indicates.
Combine Knowledge with Practice
action incompatible with your mind or knowledge
Know to go to unite as one
268 浏览 6 回答
81 浏览 4 回答
135 浏览 2 回答
227 浏览 3 回答
136 浏览 4 回答
225 浏览 2 回答
221 浏览 6 回答
147 浏览 3 回答
93 浏览 3 回答
306 浏览 6 回答
232 浏览
226 浏览
219 浏览
272 浏览
285 浏览