大きい是形容词;大きな~是连体词(连接体言,也就是修饰体言),二者在品词上是根本不相干的词类!
形容词“大きい”,其也有连体形,同样也可以修饰体言的,但是和连体词(专门连接体言用的)“大きな~”有共同点也有和不同点。
其共同点:这两个词义都表示“大的~”。
其不同点:大きい~,表示“具体的大”;大きな~,表示“抽象的大”。例如:大きい建物;大きな声,前者是直观性的具体看得见摸得着其大小的某建筑物;后者则是听得见摸不着的某声音,除非专用仪器,是难以确定其音量的准确大小分贝的。
以上点到为止,自己再仔细推敲吧。
别信“い型形容词”或者“な型形容词”之类的无学术依据的信口开河的说法!因为形容词只有唯一的い作为其词尾的词;な则是形容动词的词尾的连体形!
日语(日文:日本语;英文:Japanese language),语言系属不明,有一亿二千六百多万人以它为第一语言。使用日本语的人数占世界人口的3.1%。
学术上日语分为九州日语、关西日语、关东日语和八丈语四种方言。还可以细分为十三种方言:属于九州日语的萨隅方言、肥筑方言、丰日方言,属于关西日语的中国方言、云伯方言、四国方言、近畿方言、北陆方言,属于关东日语的东海东山方言、关东方言、内陆北海道方言、东北方言和沿岸北海道方言。
日语的起源一直是争论不休的问题,现代日本人有近35%绳文人血统、32%弥生人血统和20%汉人血统,表明日语来源的复杂性。明治时代的日本人把日语划为“阿尔泰语系”,后来遭到否定。美国人Homer Hulbert(1863—1949)和大野晋(1919—2008)认为日语属于达罗毗荼语系,西田龙雄(1928—2012)认为日语属于汉藏语系藏缅语族,美国人白桂思(1945—)认为日语属于日本-高句丽语系,即日语与隋唐时期分布于朝鲜半岛的高句丽语同源,俄罗斯人Alexander Vovin(1961—)认为,弥生人讲一种南亚语或侗台语。
三国时代,汉字传入日本,唐代时日本人发明了通行于女性之间的假名,官文为文言文,因此现代日本语受古代汉语影响极大。以昭和31年(1956年)的《例解国语辞典》为例,在日本语的语汇中,和语占36.6%、汉语占53.6%,昭和39年(1964年)日本国立研究所对90种杂志用语进行了调查研究,得出了和语占36.7%、汉语占47.5%、西洋语占近10%的结论。