1. 问题解答: “下午四点”这个说法可以有两种翻译方法,即① at four in the afternoon. ② at sixteen。前一种用的是12小时计时制进行表达,后一种用的是24小时计时制进行描述,但在本质上是一样的。
2. 语言知识: 在英语学习中常常要描述时间。描述时间要区分12小时计时制和24小时计时制。在12小时计时制中,如果仅仅说7点,听者很难搞清楚说的是早上7点还是晚上7点。因此为避免混乱,英语也常常用24小时计时制,早上7点可以说seven in the morning,晚上7点则可以说twenty–one o'clock。如果非得用12小时计时制,那么可以通过添加AM和PM进行区分。AM所表示的时间从午夜开始直到正午12点之前,也就是说包含了凌晨和早上这整整12个小时,把这12个小时统一称作morning。对应的PM表示从正午12点往后到午夜0点之前的12个小时包含了afternoon和evening两个时间段。
3. 举例说明:
① I usually get up at half past seven in the morning.我通常在早上7:30起床。
②What time is it now? It's seven pm. 现在几点啦?现在是晚上7点。
③ When does the first class begin? At 9:10 In the morning. 第一节课什么时候开始?早上9:10。
④ The meeting starts at two thirty PM. 会议在下午两点半开始。