realize
Full consciousness Fully awake Full consciousness和fully conscious有什么区别 前者是形容词修饰名词,后者是副词修饰形容词,意思没有区别,都对,
awareness
Conscious - 形容词Consciousness - 名词
意识汉英翻译 be conscious ofbe aware ofrealizeconsciousness
concept 什么什么意识 = concept of smth. sense 也可以但是更确切的翻译为 ”什么什么感“ 比如: 时间感 = sense of time
动词可以说realize 或 sense 例如:我意识到我错了。I realized I was wrong.I sensed I was wrong.名词应该是 concept 例如: 他没有哪个意识。He does't get that concept.
228 浏览 7 回答
263 浏览 4 回答
334 浏览 8 回答
292 浏览 5 回答
220 浏览 8 回答
328 浏览 8 回答
198 浏览 6 回答
117 浏览 3 回答
275 浏览 5 回答
165 浏览 7 回答
162 浏览
123 浏览
244 浏览
115 浏览
181 浏览