为您解答两个词偏重的动作类型不一样Erupt指violently eject,强调喷射Explode指destroy with an explosion以爆开的方式破坏火山喷发的原理你要明白,其实是隐含了两个动作,快要爆发时,岩浆中的气体和水蒸气迅速分离出来,体积急剧膨胀,现成了爆,压力释放就形成了喷,所以是explode and erupt。所以,你能看到,有的说的是erupt,有的说的是explode,生活里两个词都很常见,都可以的。
erupt和explode都有“爆炸,爆发”的意思,erupt指“(火山)爆发,(岩浆,烟等)喷出“,而explode指突然爆发,且声音巨大,指”爆炸,爆破,爆裂“。
因此火山爆发动词应该用erupt。
爆发 brust out事实上 in fact ; as a matter of fact ; actually在。。。之间 between...and...
break out~work out~between_ and _~
翻译如下:爆发根据语境erupt; burst (out); break out; blow up; burst out都可以例句:人群中爆发出一片欢呼声。The crowd burst into cheers.
123 浏览 3 回答
343 浏览 9 回答
245 浏览 7 回答
333 浏览 3 回答
215 浏览 8 回答
117 浏览 4 回答
310 浏览 8 回答
279 浏览 2 回答
343 浏览 4 回答
140 浏览 5 回答
156 浏览
187 浏览
97 浏览
118 浏览
178 浏览