“全名”英语叫做full name,包括名和姓两部分,正如你所说客人的全名是Bill Brown。名字翻译的国际惯例是名从主人原则,所以只能音译为“比尔·布朗”。像中国人姓“黄”一样,Brown这个人姓“棕”;Bill是William(威廉)的昵称,正式名字的意思是“强而有力的战士”。但是法定名字是不能这样意译的。
visitor guesttravellerpassenger
customer
visitor; guest;customer;
客人的全名是bill brown,他的姓BrownThe guest's full name is Bill Brown ,his family name is Brown.
Fans?这也不是客人啊〉。。
302 浏览 8 回答
91 浏览 6 回答
304 浏览 5 回答
187 浏览 1 回答
166 浏览 8 回答
319 浏览 5 回答
282 浏览 3 回答
217 浏览 4 回答
223 浏览 3 回答
178 浏览 7 回答
262 浏览
202 浏览
139 浏览
138 浏览
222 浏览