歌唱祖国英文歌词如下:
Singing the motherland;
Five-star red flag fluttering in the wind,
What a resounding victory song!bai;
Singing our dear motherland,
From now to prosperity!
Singing our dear motherland,
From now to prosperity!
Across the mountains, across the plains,
Crossed the Yellow River, Yangtze River Pentium;
Beautiful broad land,
Is our dear home.
Hero of the people stood up!
If the strong solidarity of our steel!
Five-star red flag fluttering in the wind,
What a resounding victory song!
Singing our dear motherland,
From now to prosperity!
Singing our dear motherland,
From now to prosperity!
We are hard-working, we are courageous,
Independence and freedom is our ideal;
We beat the number of suffering,
To get today's liberation!
We love peace, we love home.
Who dares to infringe upon our demise, he called!
Five-star red flag fluttering in the wind,
What a resounding victory song!
Singing our dear motherland,
From now to prosperity!
Singing our dear motherland,
From now to prosperity!
Oriental sun is rising,
The People's Republic is growing;
Our leaders Mao Zedong,
Guidelines for the way forward.
Up our lives every day,
Our future is dazzling!
Five-star red flag fluttering in the wind,
What a resounding victory song!
Singing our dear motherland,
From now to prosperity!
Singing our dear motherland,
From now to the prosperity of the rich - strong!
白话翻译:
五星红旗迎风飘扬;胜利歌声多么响亮;
歌唱我们亲爱的祖国;从今走向繁荣富强;
歌唱我们亲爱的祖国;从今走向繁荣富强;
越过高山越过平原;跨过奔腾的黄河长江;
宽广美丽的土地;是我们亲爱的家乡;
英雄的人民站起来了;我们团结友爱坚强如钢;
五星红旗迎风飘扬;胜利歌声多么响亮;
歌唱我们亲爱的祖国;从今走向繁荣富强;
歌唱我们亲爱的祖国;从今走向繁荣富强;
我们勤劳 我们勇敢;独立自由是我们的理想;
我们战胜了多少苦难;才得到今天的解放;
我们爱和平;我们爱家乡;
扩展资料:
这首歌曲创作于20世纪50年代,歌曲是由主歌、辅歌、主歌再现组成。即:主歌四句、辅歌六句、主歌再现四句反复两句。其结构严谨,简洁明快,既通俗易懂,又朗朗上口,将人民共和国诞生的壮丽画卷犹如浓墨重彩勾画得淋漓尽致。
一曲《歌唱祖国》凝结了爱国之声、人民之心、民族之魂,立即传遍全中国,成为亿万中国人民久唱不衰、响遍神州的“金曲”和跨世纪的音乐经典之作。