letter of appointment 英[ˈletə ɔv əˈpɔintmənt] 美[ˈlɛtɚ ʌv əˈpɔɪntmənt] [词典] 聘书; 委任书; [例句]We'll send you a letter of appointment and can sign a full distributor contract.我们将给你们送上一份聘书,并签订一份总的销售合同。
请问您的问题是聘书的英文是什么吗?如果那样的话,1,agreement of employment 2,letter of appointment 3,engagement letter4,letter of a ointment以上都可以表示“聘书,委任书”的意思 本人更倾向于第一个。望采用,谢谢!
不像“护照/Passport” 这样直接有中英文对应单词,它是一个Certificate,然后在其中注明该聘请的具体内容。如果按中文习惯弄,那就译成“Certificate of Acknowledgment". 而acknowledgment单独也可作为《认可证书》解。对于正式证书来说,其中的内容也很重要,建议发中文稿上来讨论。