在这里我首先推荐策马翻译。同意xiebing0714,翻译得既准确,又通顺,佩服佩服。上岗:work/job 英语很简单的,没有中文那么博大精深(所以我爱中国)
对员工进行定期培训的英文翻译 Regular training for employees regular 英[ˈregjələ(r)] 美[ˈrɛɡjəlɚ] adj. 有规律的; 规则,整齐的; 不变的; 合格的; n. ; 主力(或正式)队员; 常客; adv. 定期地; 经常地; [例句]Take regular exercise定期进行锻炼。[其他] 复数:regulars
所有人员上岗前都受过培训,英文翻译为:All personnel were trained before taking up their jobs.上岗可译为take up the job.
202 浏览 2 回答
226 浏览 2 回答
261 浏览 5 回答
265 浏览 10 回答
201 浏览 4 回答
344 浏览 4 回答
276 浏览 7 回答
245 浏览 7 回答
243 浏览 6 回答
94 浏览 8 回答
81 浏览
143 浏览
147 浏览
272 浏览
180 浏览