是笔译还是口译?我招聘过笔译人员,希望可以帮到你。当时我们先在网上发布招聘信息,留下邮箱,然后收到了很多求职者的来信。第一步我会看他们的简历进行筛选,着重看学历、毕业学校、是否是英语专业,重点是是否有相关工作经验。第二步,有觉得比较合适的人选,跟他们联系,给他们分别寄去一份我们自己出的翻译试题,进行试译,看看实战水平如何。(这份试题都是些段落翻译,皆选自我们自己以前的文章。)最后,从这些翻译稿中选出优秀作品,然后再对他们进行面试,做最后的选择。
1.负责医院外事交流活动,担任翻译工作 2.负责医院的对外宣传 3.负责本院论文英文摘要翻译、校对工作 4.负责搜集翻译本院科研及论文的外文资料翻译。 至于是否适合你,那要看你个人情况。 医学英语专业词汇量特别大,而且要有一定的医学基础,否则翻译出来的东西可能不能表达正确的意思。
1/负责医院的外事活动翻译2.医院对外的文字交流,比如写个文件什么的3.协助科研工作进行专业外文资料的翻译,或者翻译成外文。等等。
318 浏览 7 回答
169 浏览 7 回答
184 浏览 3 回答
171 浏览 8 回答
101 浏览 8 回答
252 浏览 3 回答
263 浏览 8 回答
173 浏览 7 回答
209 浏览 9 回答
222 浏览 6 回答
178 浏览
248 浏览
322 浏览
327 浏览
282 浏览