
煎 pan-frying 炒 stir-frying / sauting 爆 quick-frying 炸 deep-frying 炖 stewing 煨 simmering 煮 boiling 烘 baking 熏 smoking 烤 roasting 铁扒 grilling/broiling 清蒸 steaming 烧 braising 红烧 braising with soy sauce / brown sauce 白灼 scalding 腌制 pickling 刀功 slicing technique 切片 slicing 切丝 shredding 切柳 filleting 切丁 dicing / cubing 切碎 mincing 碾碎 grinding 捣烂 mashing 去壳 shelling 去骨 boning 去皮 skinning / peeling1. CulinaryArts烹饪术 2. culinary烹饪的 3. cookery烹调法 4. cuisine菜色 5. boiled(用水)煮的 6. roasted烤的(如肉类) 7. broiled烧烤 8. braisedwithsoysauce红烧的 9. shallow-fried煎的 10. deep-fried炒的 11. stir-fried炸的 12. stewed炖的 13. simmered文火炖的,煨的 14. scalded嫩煮的 15. toasted烤的(如面包)16. grilled铁扒烤的 17. baked烘的 18. braised焖,(用文火)炖 19. smoked熏的 20. basted在(烤肉)上溜油 21. cooked[done]煮熟的 22. well-done熟透的 23. underdone半生不熟的 24. burnt烧焦了的 25. carved切好的 26. ground磨碎的 27. minced切成末的 28. mashed捣烂的 29. dried干的 30. iced冰镇的 31. frozen冰冻的 32. raw生的,未煮的33. fresh新鲜的 34. stale陈腐的,变坏了的;(酒)走了味的 35. broil,grill烧烤 36. roast烤 37. bake烘 38. shell剥,剥皮 39. boil煮 40. fry煎 41. deep-fry炸 42. steam蒸 43. peel削,削皮 44. slice切片 45. grate磨 46. beat打 47. knead和48. toss拌 49. mash捣,捣成泥 50. drain捞 51. chop切碎 52. shred切丝 53. dice切丁2. to cook 烹调 3. hot 热的 4. rosated 烤 5. tepid 温的 6. cookbook 烹调书 7. cold 冷的 8. raw 生的 9. sweet 甜的 10. ripe 成熟的 11. fragrant 香的 12. iced 冰镇的 13. sour 酸的 14. frozen 冰冻的 15. tart 涩的 16. dried 干的 17. salty 咸的 18. highly 味重的 19. heavy 难消化的 20. lightly seasoned 味淡的 21. fresh 新鲜的 22. tasteless 无味的 23. steamed 蒸的 24. seasoned加佐料的 25. boiled 煮的 26. broiled 烧烤 27. scalded 炖的 28. stir-fried 炒的 29. braised 焖 30. fried 煎 31. chinese cooking 中国式烹调 32. cooked in light brine 卤的 33. braised with soy sauce 红烧 34. crisp 脆的 35. bitter 苦的 36. fat 肥的 37. smelling 腥的 38. lean 瘦的 39. peppery 辣的 40. hard 硬的 41. spiced 加香料的 42. soft 软的 43. taste 味道 44. greasy 油腻的 45. deliious 美味的 46. light 清淡的 47. deep-fried 炸 48. smoked 薰 49. baked 烘调味料 Soy Sauce 酱油Light Soy Sauce 生抽Dark Soy Sauce 老抽Fish Sauce 鱼露Sushi Vinegar 寿司醋 fermented red beancurd 南乳/红腐乳中国菜常用的烹调方法cutting techniques Slicing 片 dicing 切丁Strapping 条 mincing 磨Cutting into chunks块 stewing over medium, then high heat 烧 Stir-frying 炒, deep frying 炸 shallow fry 煎 Steam 蒸 stew/ braise 炖,焖Boil 煮 roast. Broil 烤 frying 煎 Quick-frying 爆 Bake, smoke 熏 pickle 腌重点记住基本的几个词汇就可以了,蒸煮炒炸煎常用调料有:Pickly ash 花椒 pepper salt 椒盐Monosodium glutamate ( M.S.G.)味精Chili 辣椒 salt / oil/ sugar/ ketchup, vinegarGinger 姜 garlic 蒜Shallot 葱 leek 韭 几道中国菜名翻译:就是烹饪方法+ 主料+ 配料+ 风味蛋炒饭 stir-fired rice with egg 凉拌黄瓜 fresh cucumber with bean sauce 醋溜土豆 potato with vinegar flavor 糖醋排骨 fried spareribs with sweet and sour sauce红烧肉 braised pork with soy sauce 肉丝面 noodles with slice pork宫爆鸡丁 stir-fried diced chickenwith chili sauce and peanuts 清蒸鱼 steamed fish 一:以主料开头的翻译方法1 介绍菜肴的主料和辅料公式:主料(形状)+ with 辅料杏仁鸡丁 chicken cubes with almond 牛肉豆腐 beef with bean -curd 西红柿炒蛋 scrambled egg with tomato 2 介绍菜肴的主料和味汁 公式:主料+ 味汁葱油鸡 chicken in Scallion oil米酒鱼卷 fish rolls with rice wine 二:以烹制方法开头的翻译方法1 介绍菜肴的烹法和主料公式:烹法+主料烤乳猪 roast suckling pig炒鳝片 stir-fried eel slices2 介绍菜肴烹法,主料和味汁公式:烹法+主料+味汁红烧牛肉 braised beef with brown sauce鱼香肉丝 fried shredded pork with sweet and sour sauce 三以人名或地名开头的翻译方法1 介绍菜肴的创始人(发源地)和主料公式:人名+主料麻辣豆腐 Ma Po bean-curd 四川水饺 Sichuan boiled dumpling北京烤鸭 roast Beijing Duck
cook为楼主解答
选D,就是看意思 scatter及物动词 vt. & 不及物动词 vi.1.(使)散开, (使)分散; 驱散 The birds scattered at the sound of the gun.枪声一响, 群鸟受惊飞散。The wind soon scattered the clouds.风起云散。及物动词 vt.1.撒 The farmers were scattering seeds on the fields.农夫把种子撒在田里。名词 n.1.散落;三三两两;零零星星scrap及物动词 vt.1.废弃,丢弃; 取消; 抛弃; 报废 In the end, the decision to scrap the project was unanimous.最后,大家一致决定放弃这一项目。2.把…当作废料处理3.使解体,拆毁不及物动词 vi.1.吵架;打架scratch及物动词 vt. & 不及物动词 vi.1.抓, 搔 The dog is always scratching.那只狗老是搔痒。He has a curious habit of scratching his ear while he speaks.他有一种奇怪的习惯, 一讲话就搔耳朵。2.刮伤 The brambles scratched my legs.荆棘刺伤了我的双腿。3.勾掉, 删掉 I hope you are not going to scratch me.我希望你不会把我的名字从比赛中划去。smash及物动词 vt. & 不及物动词 vi.1.打碎; 捣烂 The cup fell and smashed.杯子落下来摔碎了。She dropped the plate and smashed it.她失手把盘子掉在地上打碎了。The key was lost, so we had to smash the door open.钥匙丢了, 所以我们只得将门砸开。及物动词 vt.1.重击; 打败 We smashed his intrigues.我们粉碎了他的阴谋。2.捣毁;打败;粉碎;使结束3.撞毁(车辆)4.打高压球;扣球
一、如何用英语点菜在点菜之前,一般先要份菜单:May I have a menu, please?(我可以看菜单吗?)如果对当地的菜肴不熟悉,可以问:What is the specialty of the restaurant?(这家店的招牌餐是什么?)Do you have any special meals today?(今天有什么特餐吗?)二、常见西餐英文菜单1.冷菜(cold dish) 火腿沙拉 ham salad 鸡蛋沙拉 egg salad蔬菜沙拉 vegetable salad2.汤(soup)清汤 light soup; clear soup浓汤 thick soup 红菜汤 borsch 奶油火腿汤 creamed ham soup3.鱼虾(fish and prawn)俄式煎鱼 fish a la Russia 奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce 铁扒大虾 grilled prawns 4.素菜(vegetable dish)黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter 清煎土豆饼 fried potato cake 咖喱素菜 curry vegetables5.鸡鸭(chicken and duck)烤鸡 roast chicken 炸鸡 deep-fried chicken 比利时烩鸡 Belgian stewed chicken 6.肉(meat)总会牛排 club steak 法式牛肉扒 French steak 烤羔羊腿 roast lamb leg 法式猪排 pork chop a la France 7.饭后甜食(dessert)蛋奶酥 souffle 巧克力冻 chocolate jelly 松饼 puff pastry 鲜水果沙拉 fresh fruit salad -------------------------Key sentences(重点句子) 244.What can I get you to drink? 我给您二位拿些什么饮料呢? 245.I'd like a martini, please. 我要一杯马丁尼鸡尾酒。 246.Are you ready to order? 想好点什么菜了吗? 247.I'd like the leg of lamb. 我要小羊腿。 248.Okay,vegetables are peas and carrots, broccoli, cornor string beans. 可供选择的蔬菜有豌豆和胡萝卜、花椰菜、玉米或菜豆。 249.I'd like the char broiled steak. 我要炭火烤的牛排。 250.Oh,and French dressing on the salad, please. 色拉上用法式色拉酱。 251.What soup would you like to have,Mr and Mrs Green? 格林先生,格林太太,您要什么汤? 252.I think we'll have country soup this evening. 今晚我们喝乡下浓汤吧。 253.How about a fish casserole for each? 每人来份鱼锅子怎么样? 254.I'll have fried sole. 我吃炸鲽鱼吧。 255.Would you like the steak well done or rare? 您喜欢牛排煎得透一点,还是略生一点? 256.What would you like for dessert? 要什么甜食呢? 257.Vanilla icecre am for all of us then. 那么我们都要香草冰淇淋。 258.Would you care for something to drink? 您要点什么饮料吗? 259.Yes,a bottle of white wine.Dry. 好,来一瓶白葡萄酒。要干白的。 Dialogue A Waiter:Good evening,ladies.Here's your menus.What can I get you to drink? Karen:I'd like a martini, please. Jean:A glass Of white wine for me. Waiter:Okay. Two specials, charbroiled steak and leg of lamb. Jean:What are you having,Karen? Karen:The leg of lamb sounds good to me. Jean:I think I'll get the charbroiled steak. Waiter:Okay.Okay, vegetables are peas and crrrots, broccoli, corn, or string beans. Karen:Peas and carrots. Jean:Baked. Waiter:Okay.What of dressing?French,Italian,blue cheese,Russian? Karen:Italian. Jean:I'd like the charboirled steak. Waiter:Okay. Jean:And I'd like it medium-rare.And with the broccoli.And baked potato. Waiter:Okay, fine. Jean:Oh,and French dressing on the salad,please. Waiter:Okay,fine.I'll take your menus. Dialogue B (Lin=L Clerk=C Waiter=W Mr.Green=MrMrs.Green=Mrs) (8∶00 p.m.at the restaurant) W:Here's the menu for this evening.I'll come and take yourorder when you're ready. L:Thanks. L:What soup would you like to have,Mr and Mrs Green? Mrs:I think we'll have country soup this evening. L:I know both of you fancy fish.How about a fish casserolefor each?I had it here last Wednesday.It's wonderful. Mrs:I'm afraid it's too rich for me.I'll have fried sole. L:And Mr.Green? Mr:I'll have the same. W:Can I take your order now? L:Yes,country soup for all three of us,two fried soles and a beef steak. W:Would you like the steak well done or rare? L:Well done. W:Very good.And what would you like for dessert? L:(To the Greens) What do you say to vanilla icecream? Mr and Mrs:Very good. L:Vanilla icecream for all of us then. W:Very good,sir.Would you care for something to drink? L:Yes,a bottle of white wine.Dry. Words and Expressions menu n.菜单 martini n.马丁尼鸡尾酒 steak n.牛排 charbroil vt.用木炭火烤 sound good (口语)听起来不错 pea n.豌豆 carrot n.胡萝卜 broccoli n.花椰菜 corn n.玉米 string bean n.菜豆 bake v.烤 mash vt.捣烂 country soup 乡下浓汤 fancy v.喜欢 casserole n.焙盘 fish~ 鱼锅子 vanilla n.香草 care for 喜欢,愿意 wine n.葡萄酒 dry a.干(的),不甜的 Key Sentences(重点句子) 229.I'd like to try some Chinese food. 我想尝尝中国菜。 230.It's divided into eight big cuisines,or say,eight styles,such as Cantonese food,Beijing food,Sichuan food,etc. 中国菜分成八大菜系,或者说八种风味。如广东菜、北京菜、四川菜等等。 231.Is there any difference between Cantonese food and Beijing food? 广东菜和北京菜有什么不同呢? 232.Contonese food is lighter while Beijing food is heavy and spicy. 广东菜清淡适口,而北京菜则味重香浓。 233.Most Sichuan dishes are spicy and hot. 四川菜大都麻辣浓香。 234.So what's your recommendation for me? 那么你给我推荐几道菜吧。 235.I think Ma pobeancurd and shredded meat in chilli sauceare quite special. 我觉得麻婆豆腐和鱼香肉丝味道不错。 236.What would you like to have tonight? 今晚您要吃点什么? 237.What kind of cuisine do you have in your dining-room? 你们的餐厅有什么菜系? 238.We have Guang dong food,Sichuan food and Shanghai food. 我们有广东菜、四川菜和上海菜。 239.Could you tell me the different features of them? 你能否给我讲讲这些菜的不同特点呢? 240.Guangdong food is a bit light,while Sichuan food has a strong and hot taste,and Shanghai food is oily. 广东菜稍微清淡,四川菜味浓而辣,上海菜油腻。 241.I think I'd like to have Guangdong food. 我想要个广东菜。 242.We have sliced chicken soup,dried mushroom clear soup and so on. 我们有鸡片汤、香菇清汤等等。 243.I prefer dried mushroom clear soup. 我要香菇清汤。 Dialogue A (The waiter is explaining something to Johnson.) A:Excuse me, I'd like to try some Chinese food. Can you tell me where I should go? B:We serve Chinese food here. But I'm not sure which style you prefer? A:I have no idea about Chinese food. B:It's divided into eight big cuisines,or say, eight styles,such as Cantonese food, Beijing food, Sichuan food,etc. A:Is there any difference between Cantonese food and Beijing food? B:Yes,Cantonese food is lighter while Beijing food is heavy and spicy.The famous specialities of these two are roast suckling pig and roast Beijing duck. A:How about Sichuan food? B:Most Sichuan dishes are spicy and hot.And they taste differently. A:Oh,really,I like hot food.So what's your recommendation for me? B:I think Mapo beancurd and shredded meat in chilli sauceare quite special.We have a Sichuan food dining-room. May I suggest you go there? It's on the second floor. A:Thank you. B:My pleasure. Dialogue B (A:Waiter B:Mr Frank) A:Mr Frank,what would you like to have tonight,Western food or Chinese food? B:When I was in America,my friend,Mr.Dull recommended me to have Chinese food,and I appreciate it very much in-deed.What kind of cuisine do you have in your dining-room? A:We have Guangdong food, Sichuan food and Shanghai food.Which one do you like best? B:I don't like anything greasy.I think I'd like to have Guangdong food. A:O.K.。How about saute prawn section,saute lobsterslices with mushroom? B:All right.I'll take them all. A:Mr.Frank,do you like to use chopsticks?If you don't,I'll get you fork and knife. B:If I can have them,so much the better. A:Do you like some soup? B:Yes, I don't know what soup you have. A:We have sliced chicken soup,dried mushroom clear soup and so on. B:Good.I prefer dried mushroom clear soup. A:According to the specifications of Chinese food, we serve dishes first and then soup.If you like we'll bring you some soup first. B:I'm used to having soup first. A:All right, I'll get it for you. Words and Expressions cuisine n.烹饪,烹饪法 light a.清淡的,易消化的 heavy a.难消化的 spicy a.香的,加香料的 Cantonese a.广州的 speciality n.特制品,特产 roast suckling pig 烤乳猪 roast Beijing duck 北京烤鸭 hot a.刺激的,辣的 chilli n.(干)辣椒 feature n.特征,特色 oily a.浸透油的,油腻的 greasy a.油腻的 saute a.嫩煎的,用少量油快炸的 lobster n.大螯虾;龙虾 mushroom n.蘑菇 specification n.规格,说明书 213.Where would you like to sit? 您愿意坐在哪儿? 214.We would like a table by the window so that we can en-joy the view of the lake. 我们想坐在窗户旁边,这样好欣赏外面湖上的景色。 215.I'm sorry, sir. The window tables have all been taken. 很抱歉,先生,靠窗户的桌子都有人了。 216.What about one that is further back but still offers a view of the lake? 有靠后一点的桌子,还能欣赏到湖上景色,行不行? 217.Would you follow me,please? 请跟我来好吗? 218.It's number 14 and your waitress will be with you right away. 这就是您的桌位,14号,服务员马上会来招待你们。 219.I'm sorry,the house is full now. 对不起,餐厅现在客满了。 220.But if you would like to wait you are more than welcome to do so. 但是如果您愿意在这儿等的话,我们非常欢迎。 221.And it is on…? 那么账记在……? 222.Now would you please take a seat and wait over there? 您先在那边坐下来等好吗? 223.We will have you seated as soon as we get a free table. 有空桌就请您入座。 224.Would you come this way,please? 请这边走。 225.I'm sorry to say that we haven't got any vacant seat at resent. 很抱歉眼下没有空桌位了。 226.Would you please wait in the lounge for about five minutes? 请在休息室等大约5分钟好吗? 227.I'm sorry to have kept you waiting,sir and madam. 先生和夫人,很抱歉让您等待。 228.Would you step this way,please? 请这边走好吗? vacant a.空的,闲的 lounge n.休息室 sprite n.雪碧 Key Sentences(重点句子) 260.Here is the fried beef with green pepper and onion. 这是胡椒洋葱炒牛肉。 261.And I have ordered another dish—plain fried shrimps. 我还点了另外一道菜——清炒虾仁。 262.It's coming. 就来了。 263.It's sweet and sour pork. 这是糖醋肉。 264.I'm afraid there is a mistake.I ordered a sweet and sour fish. 恐怕弄错了,我要的是糖醋鱼。 266.Excuse me,sir.I ordered the hairy crab,but you gave me the green crab. 对不起,先生。我点的是毛蟹,而你给我的是青蟹。 267.I'll get you the head-waiter. 我去请主管来。 268.I do apologize for giving you the wrong dish. 给您上错了菜,我实在抱歉。 269.I'll change it immediately for you. 我马上给您换。 270.I'm afraid I don't have enough time to wait for the next cra
saute,或者stir-fry愿为楼主解答
mashed英语读作:英 [mæʃt] 美 [mæʃt],意思为捣烂,捣碎(食物)。
双语例句:
1、Jam contains the whole fruit which is mashed and processed.而果酱是水果捣碎成糊状后加工制作的。
2、He mashed his hand in the machine. 他被机器捣碎了他的手。
3、The soup was a mash of grain and vegetables. 那是用粮食和蔬菜做成的浓汤。
4、Mash the fruit up with a fork. 用叉子将水果捣碎。
5 、I'm feeding our horses the same mash the O'Briens used to win Gold Cups.我现在给我们的马喂的糊状饲料和奥布赖恩家族夺得金杯的赛马吃的饲料是一样的。
6 、They ate a mash of 2 potatoes,2 carrots&cabbage。他们吃了由两个土豆、两根胡萝卜和洋白菜做的糊。
7、 Mash the bananas with a fork.用叉子把香蕉捣烂。
8、She was spooning mashed potatoes and looking happy .她用勺子舀着土豆泥,看上去很高兴。
9 、Everything seemed perfect.I could taste turkey and mashed potatoes.切看起来都很完美。我能尝到火鸡和土豆泥。
10 、Just one scoop of mashed potato for me,please. 请给我盛一勺土豆泥。