Let the past be gone with the wind.
All with the wind
Gone with wind!经典的翻译!
随风用英文 就是这么写的```
Let the past go with the wind!Let sb/sth do....所以用go, 而不用gone, 一楼可能没有注意到这点the past用the + 形容词,表示一类, 过去的事情, 往事, 很贴切,很形象Go with the wind有部电影叫"飘" 不知道你有没有看过,他的英文就是 "gone with the wind", "随风而去" 希望这个对你会有启发.因为前面用的是let, 所以这里的gone,应该变回原形go.
with the wind
all gone with the wind
307 浏览 5 回答
247 浏览 4 回答
246 浏览 4 回答
209 浏览 7 回答
360 浏览 6 回答
283 浏览 3 回答
191 浏览 7 回答
136 浏览 5 回答
169 浏览 4 回答
109 浏览 3 回答
246 浏览
90 浏览
291 浏览
339 浏览
151 浏览