
Assembly line 组装线 Layout 布置图 Conveyer 流水线物料板 Rivet table 拉钉机 Rivet gun 拉钉枪 Screw driver 起子Pneumatic screw driver 气动起子 worktable 工作桌 OOBA 开箱检查 fit together 组装在一起 fasten 锁紧(螺丝) fixture 夹具(治具) pallet 栈板 barcode 条码 barcode scanner 条码扫描器 fuse together 熔合 fuse machine热熔机repair修理 operator作业员 QC品管 supervisor 课长 ME 制造工程师 MT 制造生技 cosmetic inspect 外观检查 inner parts inspect 内部检查 thumb screw 大头螺丝 lbs. inch 镑、英寸 EMI gasket 导电条 front plate 前板 rear plate 后板 chassis 基座 bezel panel 面板 power button 电源按键 reset button 重置键 Hi-pot test of SPS 高源高压测试 Voltage switch of SPS 电源电压接拉键 sheet metal parts 冲件 plastic parts 塑胶件 SOP 制造作业程序 material check list 物料检查表 work cell 工作间 trolley 台车 carton 纸箱 sub-line 支线 left fork 叉车 personnel resource department 人力资源部 production department生产部门 planning department企划部 QC Section品管科 stamping factory冲压厂 painting factory烤漆厂 molding factory成型厂 common equipment常用设备 uncoiler and straightener整平机 punching machine 冲床 robot机械手 hydraulic machine油压机 lathe车床 planer |plein|刨床 miller铣床 grinder磨床 linear cutting线切割 electrical sparkle电火花 welder电焊机 staker=reviting machine铆合机 position职务 president董事长 general manager总经理 special assistant manager特助 factory director厂长 department director部长 deputy manager | =vice manager副理 section supervisor课长 deputy section supervisor =vice section superisor副课长 group leader/supervisor组长 line supervisor线长 assistant manager助理 to move, to carry, to handle搬运 be put in storage入库 pack packing包装 to apply oil擦油 to file burr 锉毛刺 final inspection终检 to connect material接料 to reverse material 翻料 wet station沾湿台 Tiana天那水 cleaning cloth抹布 to load material上料 to unload material卸料 to return material/stock to退料 scraped |\\'skr?pid|报废 scrape ..v.刮;削 deficient purchase来料不良 manufacture procedure制程 deficient manufacturing procedure制程不良 oxidation |\\' ksi\\'dei?n|氧化 scratch刮伤 dents压痕 defective upsiding down抽芽不良 defective to staking铆合不良 embedded lump镶块 feeding is not in place送料不到位 stamping-missing漏冲 production capacity生产力 education and training教育与训练 proposal improvement提案改善 spare parts=buffer备件 forklift叉车 trailer=long vehicle拖板车 compound die合模 die locker锁模器 pressure plate=plate pinch压板 bolt螺栓 administration/general affairs dept总务部automatic screwdriver电动启子 thickness gauge厚薄规 gauge(or jig)治具 power wire电源线 buzzle蜂鸣器 defective product label不良标签 identifying sheet list标示单 location地点 present members出席人员 subject主题 conclusion结论 decision items决议事项 responsible department负责单位 pre-fixed finishing date预定完成日 approved by / checked by / prepared by核准/审核/承办 PCE assembly production schedule sheet PCE组装厂生产排配表 model机锺 work order工令 revision版次 remark备注 production control confirmation生产确认 checked by初审 approved by核准 department部门 stock age analysis sheet 库存货龄分析表 on-hand inventory现有库存 available material良品可使用 obsolete material良品已呆滞 to be inspected or reworked 待验或重工 total合计 cause description原因说明 part number/ P/N 料号type形态 item/group/class类别 quality品质 prepared by制表 notes说明 ear-end physical inventory difference analysis sheet 年终盘点差异分析 Physical inventory盘点数量 physical count quantity帐面数量 difference quantity差异量 cause analysis原因分析 raw materials原料 materials物料 finished product成品 semi-finished product半成品 packing materials包材 good product/accepted goods/ accepted parts/good parts良品 defective product/non-good parts不良品 disposed goods处理品 warehouse/hub仓库 on way location在途仓 oversea location海外仓 spare parts physical inventory list备品盘点清单 spare molds location模具备品仓 skid/pallet栈板 tox machine自铆机 wire EDM线割 EDM放电机 coil stock卷料 sheet stock片料 tolerance工差 score=groove压线 cam block滑块 pilot导正筒 trim剪外边 pierce剪内边 drag form压锻差 pocket for the punch head挂钩槽 slug hole废料孔 feature die公母模 expansion dwg展开图 radius半径 shim(wedge)楔子 torch-flame cut火焰切割 set screw止付螺丝 form block折刀 stop pin定位销 round pierce punch=die button圆冲子 shape punch=die insert异形子 stock locater block定位块 under cut=scrap chopper清角 active plate活动板 baffle plate挡块 cover plate盖板 male die公模 female die母模 groove punch压线冲子 air-cushion eject-rod气垫顶杆 spring-box eject-plate弹簧箱顶板 bushing block衬套 insert 入块 club car高尔夫球车 capability能力 parameter参数 factor系数 phosphate皮膜化成 viscosity涂料粘度 alkalidipping脱脂 main manifold主集流脉 bezel斜视规 blanking穿落模 dejecting顶固模 demagnetization去磁;消磁 high-speed transmission高速传递 heat dissipation热传 rack上料 degrease脱脂 rinse水洗 alkaline etch龄咬 desmut剥黑膜 D.I. rinse纯水次 Chromate铬酸处理 Anodize阳性处理 seal封孔 revision版次 part number/P/N料号 good products良品 scraped products报放心品 defective products不良品 finished products成品 disposed products处理品 barcode条码 flow chart流程表单 assembly组装 stamping冲压 molding成型 spare parts=buffer备品 coordinate座标 dismantle the die折模 auxiliary fuction辅助功能 poly-line多义线 heater band 加热片 thermocouple热电偶 sand blasting喷沙 grit 砂砾 derusting machine除锈机 degate打浇口 dryer烘干机 induction感应 induction light感应光response=reaction=interaction感应 ram连杆 edge finder巡边器 concave凸 convex凹 short射料不足 nick缺口 speck瑕?? shine亮班 splay 银纹 gas mark焦痕 delamination起鳞 cold slug冷块 blush 导色 gouge沟槽;凿槽 satin texture段面咬花 witness line证示线 patent专利 grit沙砾 granule=peuet=grain细粒 grit maker抽粒机 cushion缓冲 magnalium镁铝合金 magnesium镁金 metal plate钣金 lathe车 mill锉 plane刨 grind磨 drill铝 boring镗 blinster气泡 fillet镶;嵌边 through-hole form通孔形式 voller pin formality滚针形式 cam driver铡楔 shank摸柄 crank shaft曲柄轴 augular offset角度偏差 velocity速度production tempo生产进度现状 torque扭矩 spline=the multiple keys花键 quenching淬火 tempering回火 annealing退火 carbonization碳化 tungsten high speed steel钨高速的 moly high speed steel钼高速的 organic solvent有机溶剂 bracket小磁导 liaison联络单 volatile挥发性 resistance电阻 ion离子 titrator滴定仪 beacon警示灯 coolant冷却液 crusher破碎机
你好,产品的具体情况不太了解,只能给你一些展会常用英语,这是寒暄时用的:(1)Fine quality as well as low price will help push the sales of your products. 优良的质量和较低的价格有助于推产品。(2)Thank you for your inquiry. Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 谢谢你询价。为了便于我方提出报价,能否请你谈谈你方需求数量?(3)We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers. 我们向你们报最优惠价,按此价我们已与其他客户做了大批生意。(4)This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in. 这是价格表,但只供参考。是否有你特别感兴趣的商品?(5)I wonder if you have found that our specifications meet your requirements. I’m sure the prices we submitted are competitive. 不知道您认为我们的规格是否符合你的要求?我敢肯定我们的价格是非常有竞争力的(6)My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations. 我的报价以合理利润为依据,不是漫天要价。这是如果签合同可能用得到的一些表达:The contract contains basically all we have agreed upon during our negotiations.这个合同基本上囊括了所有我们在谈判中所达成协议。 Anything else you want to bring up for discussion.你还有什么问题要提出来供双方讨论的吗? We agree to insert a clause giving you a ten-day grace period.我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。 When the grace peroid expires, the contract is annulled.当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。 I don't want to imply that every point in this contract is negotiable.不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。 I hope no questions about the terms.我看合同的条款没有什么问题了。 It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.重合同、守信用是我们的一贯原则。 I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion.我很高兴这次洽谈圆满成功。 I hope this will lead to further business between us.我希望这次交易将使我们之间的贸易得到进一步发展。 We'll sign two originals, each in Chinese and English language.我们将要用中文和英语分别签署两份原件。 I am ready to sign the agreement.我已经准备好了签合同。 I'm sure you need an original signature, not a faxed copy.我知道你们需要的是原件,不是传真件。 So I will receive and sign it overnight.那么,我明天就可以收到并且签上名了。 We'll still be able to meet the deadline.我们还是可以赶上最后期限的。 I will keep you posted. 我会与你保持联络。 What is your hurry? 什么事让您这么着急呢? I'm sorry to burst in on you like this, but I'm really upset.我很抱歉这样突然地找您,但我真的很心烦。 What on earth has happened to trouble you so?到底发生什么事让您如此发愁?220 I'm afraid I have bad news for you.恐怕我有坏消息要告诉您。 How about feed-back from your retailers and consumers?你们的零售商和消费者的反映怎样? We have that right here in this report.在这份报告书内就有。 Could you tell me some more about your market analysis?请你多告诉我一些你们的市场分析好吗? Yes, our market analysis tells us our prime user will be between 40 and 60.好的,我们的市场分析告诉我们,我们产品主要的使用者年龄将在40至60岁。 How soon can you have your product ready?你们多久才可以把产品准备好呢? We certainly expect our product to be available by October 1.我们的产品在可在10月1日前准备好。 How did you decide that product was safe?你怎样决定产品是安全的呢? What's the basis of your belief that the product is safe?你凭什么相信产品是安全的? I'd like to know how you reached your conclusions.我想知道你们是如何得出结论的。 Why don't we go to the office now?为何我们现在不去办公室呢? I still have some questions concerning our contract.就合同方面我还有些问题要问。 We are always willing to cooperate with you and if necessary make some concessions.我们总是愿意合作的,如果需要还可以做些让步。 If you have any comment about these clauses, do not hesitate to make.对这些条款有何意见,请尽管提,不必客气。 Do you think there is something wrong with the contract?你认为合同有问题吗? We'd like you to consider our request once again.我们希望贵方再次考虑我们的要求。 We'd like to clear up some points connected with the technical part of the contract.我们希望搞清楚有关合同中技术方面的几个问题。 The negotiations on the rights and obligations of the parties under contract turned out to be very successful.就合同保方的权利和义务方面的谈判非常成功。 We can't agree with the alterations and amendments to the contract.我们无法同意对合同工的变动和修改。 We hope that the next negotiation will be the last one before signing the contract.我们希望下一交谈判将是签订合同前的最后一轮谈判。 We don't have any different opinions about the contractual obligations of both parties.就合同双方要承担的义务方面,我们没有什么意见。 That's international practice. We can't break it.这是国际惯例,我们不能违背。 We are prepared to reconsider amending the contract.我们可以重新考虑修改合同。 We'll have to discuss about the total contract price.我们不得不讨论一下合同的总价格问题。 Do you think the method of payment is OK for you?你们认为结算方式合适吗? We are really glad to see you so constructive in helping settle the problems as regards the signing of the contract.我们很高兴您在解决有关合同的问题上如此具有建设性。 Here are the two originals of the contract we prepared.这是我们准备好的两份合同正本。 Would you please read the draft contract and make your comments about the terms?请仔细阅读合同草案,并就合同各条款提出你的看法好吗?]178 When will the contract be ready?合同何时准备好? Please sign a copy of our Sales Contract No.156 enclosedhere in duplicate and return to us for our file.请会签第156号销售合同一式两份中的一份,将它寄回我方存档。 The contract will be sent to you by air mail for your signature.合同会航邮给你们签字。 Don't you think it necessary to have a close study of the contract to avoid anything missing?你不觉得应该仔细检查一下合同,以免遗漏什么吗? We have agreed on all terms in the contract. Shall we sign it next week?我们对合同各项条款全无异议,下周签合同如何? We had expected much lower prices.我们希望报价再低一些。 They are still lower than the quotations you can get elsewhere.这些报价比其他任何地方都要低得多。