I can’t understand
你好!塞住plug 英[plʌg] 美[plʌɡ] n. 插头; 塞子; 消防栓; (内燃机的) 火花塞; vt. 插上插头; vt. 插入; 以(塞子)塞住; 〈俚〉枪击,殴打; [例句]She put the plug in the sink and filled it with cold water.她把水槽的塞子塞上,注满凉水。
I can't bear it我不能容忍了..但我觉得这句话用在“我憋不住了”上还是可以的啦
be suffocated to death
“我憋不住了”英文翻译_"I can't help it"
wo bie buzhu le!
Nature is calling me!很幽默吧I'm essential upper toilet.这个也是地道的其他比较普通的就不多说啦
I am desperate!这可是最地道的,亲耳听见老外说的
pluggedblocked
182 浏览 7 回答
151 浏览 8 回答
191 浏览 8 回答
266 浏览 6 回答
182 浏览 2 回答
110 浏览 6 回答
344 浏览 7 回答
164 浏览 7 回答
143 浏览 2 回答
237 浏览 5 回答
182 浏览
193 浏览
112 浏览
184 浏览
224 浏览