the sun comes out
Here Comes the Sun 太阳出来了I can see the sun nowThe sun! 太阳出来了!
sun come主谓结构,句子成分不全,缺少宾语或是说the sun comes out
英语也有类似汉语的拟人表述。太阳一般是作为“她”,Here comes the sun.很形象,是个倒装句,先是光芒然后主角出场,“the sun”如果直接叙述,也不会是Sun come,主语和时态不一致,要么Sun comes或Sun is coming.都没有倒装句形象、生动。这样的句子你记住用这种方式表达就行了。
sunrise
the sun came out太阳出来了望采纳
here comes the sun 是倒装句一般表述是:the sun comes here
后者是外国人说话习惯,用的是倒装结构;前者come是及物动词,你要么加一个宾语地点,要么加一个副词类似out之类的,例如:The sun comes out.
213 浏览 7 回答
267 浏览 3 回答
193 浏览 7 回答
157 浏览 5 回答
295 浏览 8 回答
278 浏览 4 回答
298 浏览 4 回答
170 浏览 5 回答
317 浏览 2 回答
266 浏览 7 回答
279 浏览
227 浏览
288 浏览
213 浏览
313 浏览