Nanometer material
“纳米”这个词是由英文nanometer翻译的。纳米和我们日常生活中用的米、厘米一样都是长度单位,只不过这个长度单位要比米小得多,1纳米只有一米的十亿分之一,就是说把一米平均分成十亿份,每份就是1纳米。
我也认为是 nano material
应该是 nano material楼上的不对啊,是把纳米 硬翻译成Nanometer ,但纳米作名词修饰别的名词时,应该只用nano。liqi0325 ,你可以这样验证翻译的正确性:到google上,查询“纳米材料 nano material”,你会发现无数网页有中英文的这个词,都是用的nano material。
270 浏览 3 回答
105 浏览 3 回答
314 浏览 4 回答
128 浏览 7 回答
256 浏览 5 回答
183 浏览 10 回答
203 浏览 2 回答
342 浏览 5 回答
264 浏览 2 回答
358 浏览 5 回答
340 浏览
258 浏览
356 浏览
334 浏览
226 浏览