就是没有关系,他两种都懂。
xtms=笑他妈死 本来之前是wtmxs(我他妈笑死)是为了表现出真的很好笑,让语境更丰满,但是这么表示的时候,往往诅咒了自己,于是,不知道是哪群人,就把这个换成了xtms,这样又表现了自己的开心,但是诅咒又被别人吃了,可以说是十分恶毒了
No origin, my own type.
就是 没关系的意思。。。其实英式美式 都可以。。挺得懂就好啦。。哈哈
殖民地英语 和你说的英语没多大区别吧 语言只是交流的工具 你没必要太计较口音 又不是做外交官他的意思是美式英式他都能听懂 美式英语自由散漫些 英式比较古板 而且英国人说英语有点大舌头 找部英国电影看看就知道了
意思是:没关系的。
123 浏览 5 回答
312 浏览 2 回答
226 浏览 7 回答
85 浏览 7 回答
244 浏览 6 回答
163 浏览 5 回答
207 浏览 7 回答
126 浏览 6 回答
85 浏览 3 回答
81 浏览 5 回答
285 浏览
81 浏览
354 浏览
255 浏览
205 浏览