在英语里有很多近似词,他们可能意思相近,却因细微的差别而不能随便使用。今天我就举例来好好说一说。1.accident和incident这两个单词,从单词字母构成和发音上都是非常相似。而且它们的意思也很相近,所以很多时候大家容易用错。那么到底它们有什么区别呢?1.accident[ˈæksɪdənt]:交通事故; 意外偶然遭遇; 不测事件。accident强调的是意外事故,根本意想不到的令人不开心的事,没办法预料的不愉快的遭遇。例句:Max had an accident at the factory.麦克思在工厂出了意外事故。(在工厂发生事故,是偶然的不测,麦克思也不可能预料到,属于偶然发生的不幸事件。)2.incident[ˈɪnsɪdənt]:小插曲;暴力事件(如犯罪、事故、袭击等); (两国间的) 摩擦,冲突; (常指) 军事冲突。incident说小事是日常小事件,可能根本就不重要。用来说大事通常指战争事件或者国际争端,通常还会导致某些后果。例句:I think you can weave a story around this incident.我想你可以围绕这一事件编一个故事。(在这里,incident描述的是一些小事情。)The incident increased the contradictions between the two countries.这一事件加深了两个国家之间的矛盾。(这里的incident就是指国家之间的争端,事件,而且还导致了一些不好的后果。)那么除了这两个词之外,我们在英语里还有好几个词的意思和它们很接近,我们一并列举出来认识和区分一下,以便大家能更正确地使用这些单词。3.event[ɪˈvent]:重要大事;公开活动;体育运动的比赛项目。通常指一些意义很大,影响深远的国际国内大事;或者是运动会,运动比赛,社会大事,日常大事。例句:This year's event consisted of readings, lectures and workshops.今年的活动包括读书会、讲座和研讨会。