foodtakenlateatnight?没听过哪个老外这么说。snack就可以,很常用的。而且你说老外都听的懂,属于比较地道的英语。
回答和翻译如下:夜宵。Midnight snack.
你好,个人我通常都会用supper / late night supper。宵夜不算是正餐,所以老外通常都会用supper / late night supper。不只有台湾人爱吃宵夜,应该是大部份的华人都爱吃宵夜。也许是华人的culture吧。 查看原帖>>
snack is just mainly emphasize on the fast. 夜宵---food taken late at night.
一、 “夜宵”的英文是:“Midnight snack ”。
二、例句:
1、You show up with a little midnight snack. 你带了些夜宵过去。
2、I am eating my midnight snack. 我正在吃夜宵呢。
3、You will become their midnight snack. 你会变成他们的宵夜点心。
329 浏览 6 回答
197 浏览 7 回答
99 浏览 3 回答
349 浏览 6 回答
170 浏览 2 回答
89 浏览 7 回答
251 浏览 4 回答
143 浏览 5 回答
312 浏览 5 回答
294 浏览 4 回答
209 浏览
149 浏览
115 浏览
80 浏览
173 浏览