总的来说:tooling和mould都指模具。区别是:mould(写做mold也可)特指塑胶模具,比如injection mould 就是注塑模具。tooling既可指塑胶模具(plastic tooling),也可以指五金模具(metal tooling)。在使用时,欧洲人用tooling较多,美国人用mould较多
tooling 中文意思:
名词:1.凿出的装饰。2.(工厂投入生产前的)机床安装。3.书籍封面上烫压成的装饰。
例句:
tooling正常翻译是模具。但文化这东西的确非常复杂。在美国可以指兜风的意。I'm tooling around town whith the auto.我去镇上兜风。所以,有时候英文要看语景,结合当地文化背景就更准确和贴切了。这样更能体现出地道的英语,而不是死版的书面意思。
312 浏览 5 回答
348 浏览 5 回答
313 浏览 4 回答
261 浏览 6 回答
149 浏览 7 回答
230 浏览 3 回答
227 浏览 2 回答
305 浏览 3 回答
197 浏览 3 回答
182 浏览 5 回答
183 浏览
301 浏览
206 浏览
85 浏览
81 浏览