The Supplier office of the United States in Shanghai,China.
英语有些东西不能硬翻译,要看语境,和韩语一样 语言就是这样 你说去吃饭也是吃饭 就餐也是吃饭 进食也是吃饭 我们都不是NATIVE SPEAKER所以就得照着人家的来
呵呵,是意译;这里的was invited to是被动语态;实际上可以是:六月份她被邀请到公司海外纽约办事处任职。英语里时常会出现意译的情况啊:)
这里是意译。如果直译就是:6月,她被邀请去从事公司驻纽约海外办事处的职位的机会。(实际就是让他去这个职位工作,只是表达方法不同)
182 浏览 6 回答
81 浏览 7 回答
337 浏览 4 回答
312 浏览 5 回答
302 浏览 8 回答
116 浏览 4 回答
314 浏览 4 回答
331 浏览 6 回答
309 浏览 7 回答
288 浏览 2 回答
203 浏览
226 浏览
195 浏览
357 浏览
208 浏览