do sth/be down-to-earthbe earnest 也可以
step by step一步一步,也可以理解为脚踏实地,你那个翻译有点太中国英语了
Hardheadedsurefooted
应该是down-to-earth.
step by step 一步一个脚印,一步一步
down-to-earthadj.实际的hardheaded 和surefooted也行 hardheaded[hB:d5hedId]adj.冷静的, 脚踏实地的, 无懈可击的, 顽固的surefooted[5FJEfJtId]adj.脚踏实地的, 稳当的, 无差错的注意一点 hardhead 是傻瓜的意思,不要丢了ed
Step by step 是个词组
Downtoearth,inpursuitofexcellence!”脚踏实地,追求卓越也就是脚踏实地的翻译也有很多,Downtoearth是其中的一种脚踏实地bedown-to-earth也可
脚踏实地,用英语来说就是:stand on solid ground字面意思是站在坚实的地面上,引申为脚踏实地。
274 浏览 3 回答
358 浏览 7 回答
243 浏览 6 回答
341 浏览 7 回答
307 浏览 4 回答
212 浏览 6 回答
306 浏览 4 回答
156 浏览 3 回答
271 浏览 3 回答
305 浏览 3 回答
303 浏览
104 浏览
342 浏览
237 浏览
90 浏览