get the sack意思就是背起麻袋走人,意思为炒鱿鱼
fire 例如 你被解雇了 you are fired 我要炒你鱿鱼 I will fire you
1、炒鱿鱼的意思:形容工作被辞退、解雇,或者开除。粤语词汇,受广东话影响,普通话也吸收了该词。 2、引申:动词,辞退、解雇或开除之意 3、英文:Stirfriedsquid 4、旧社会,每当赶上过年过节这些欢聚的日子,老板也会选择在这样的日子看望慰问员工,但如果是善意的关怀员工的话不会有炒鱿鱼这道菜。 5、但如果一桌子好菜上一旦出现炒鱿鱼这道菜,还是特别请一位员工吃的话,那寓意其实已经很明显了,员工也能明确的感受到这种暗示,会向老板主动提出辞职,因此炒鱿鱼即解雇的代名词。
You're fired.
you are fire.
343 浏览 8 回答
294 浏览 6 回答
325 浏览 9 回答
334 浏览 6 回答
106 浏览 10 回答
286 浏览 3 回答
127 浏览 8 回答
262 浏览 6 回答
108 浏览 5 回答
94 浏览 9 回答
150 浏览
145 浏览
82 浏览
215 浏览
91 浏览