“新锐”这个词英语该怎么说呢?小编百度了一下“新锐”这个词,发现居然是有出处的:2000年在香港召开的第三届全球华人物理学大会上,诺贝尔奖得主杨振宁教授在英文演讲中提到“aggressive”(当时译作“新锐”),是对“勇敢提出新的看法,敢于挑战学术权威”的总结。所以,如果用做名词的话就应该是“the agressive”。这里再弱弱的普及下一个常识:英语中“the”加上形容词组成词组,就相当于一个名词了,比如"tall"有高大的意思,如果变成“the tall”就是指高大的某人或某物的意思。最后来看几个例句,体会一下aggressive的意思: 1. The new rich have also been some of the most aggressive bidders at auctions.
中国的新一代富人也已步入拍卖会上最积极的竞拍者之列。
2. "They are developing a lot of quite aggressive ambitions, " said a publishing executive.
一位出版业高管表示:“他们正在研究许多雄心勃勃的策略。”
3. A successful businessman must be aggressive.
一个成功的商人一定要有进取心。
4. An aggressive young man can go far in our firm.
有进取心的“青年”人在本公司能大展鸿图。