1、贴对联
1、Posting couplets
春联也叫门对、春贴、对联、对子、桃符等,它以工整、对偶、简洁、精巧的文字描绘时代背景。
Spring couplets are also called door-to-door couplets, spring stickers, couplets, couplets and peach symbols. They describe the background of the times in neat, dual, concise and exquisite words.
抒发美好愿望,是我国特有的文学形式。每逢春节,家家户户都会贴上对联,庆祝新年的到来。
Expressing good wishes is a unique literary form in China. Every Spring Festival, families will paste couplets to celebrate the arrival of the New Year.
这一习俗起于宋代,在明代开始盛行,到了清代,春联的思想性和艺术性都有了很大的提高。
This custom began in the Song Dynasty and began to prevail in the Ming Dynasty. By the Qing Dynasty, the ideological and artistic quality of Spring Festival couplets had greatly improved.
2、扫尘
2、Sweeping dust
“腊月二十四,掸尘扫房子” ,据《吕氏春秋》记载,我国在尧舜时代就有春节扫尘的风俗。
"December 24, dust cleaning house," according to the "Lushi Spring and Autumn" records, our country in the Yao and Shun times have the Spring Festival dust-sweeping custom.
扫尘的意义在于要把一切穷运、晦气统统扫出门,希望来年的生活过得更加的美好。
The significance of dust sweeping is to sweep out all the bad luck and bad luck, hoping that the next year's life will be better.
3、拜年
3、pay New Year call
新年的初一,人们都早早起来,穿上最漂亮的衣服,打扮得整整齐齐,出门去走亲访友,相互拜年,恭祝来年大吉大利。
On the first day of the New Year, people get up early, wear the most beautiful clothes, dress neatly, go out to visit relatives and friends, and greet each other with New Year's greetings.
春节拜年时,晚辈要先给长辈拜年,祝长辈人长寿安康,长辈可将事先准备好的压岁钱分给晚辈。
In the Spring Festival New Year celebration, the younger generation should first pay New Year's greetings to the elders, wishing them a long and healthy life. The elders can distribute the money prepared in advance to the younger generation.
据说压岁钱可以压住邪祟,因为“岁”与“祟”谐音,晚辈得到压岁钱就可以平平安安度过一岁。
It is said that New Year's money can suppress evil spirits, because the homonym of "age" and "haze" enables the younger generation to get lucky money and live safely through the year.