我的理解是针对“repeated invoked”。drawing在这的意思是引起。句子的翻译是Trump的行政机关反复申明引用一般不常用的232引起本地及海外商界的不满。从此可见引起不满的主要是Trump administrative 的行为(repeatedly invoked)。虽然这不满与section232有关但不是最主要因素。题外话,section232 就是那让美国加入口关税的法律条文。
英语说法是:Because of his inappropriate remarks, the local people are strongly dissatisfied祝你生活愉快
1、discontentment或discontent,n.不满; 不愉快。 2、Sometimes discontent turned into action.不满有时导致行动。 3、dissatisfactionn.(名词)The condition or feeling of being displeased or unsatisfied; discontent.不满,不悦:不高兴或不满足的状况或感觉;不满意 4、A cause of discontent.不满意的原因
The bigger it rained, the faster he ran.
186 浏览 6 回答
272 浏览 6 回答
197 浏览 5 回答
309 浏览 8 回答
241 浏览 7 回答
111 浏览 4 回答
145 浏览 4 回答
326 浏览 6 回答
351 浏览 6 回答
190 浏览
159 浏览
310 浏览
239 浏览
171 浏览