nderhightemperature/,我懒惰出街.(在这么热的天气.(细菌不能在高温下滋生,ifeellazytohangout。)Insuchahotday;insuchahotdayThebacteriacantsurviveunderhightemperature
You know my meaning is to know whether you have girl friend.
在高温下/在这么热的天英文翻译_athightemperatures/atsuchahotday
Would you like hang out with me?
Here comes the rain again and we can't go shopping.出街我的理解就是逛街,桂柳普通话里都是这样讲的。“那代表”直接用and表示就可以传达意思了,且简洁,符合西方人的思维。
Raining again today,it means I could not to that street on behalf
Do you have girlfriend?
Do you wish that I go out of the town?
I mean to ask you have a girlfriend赏个采纳!亲^_^
301 浏览 7 回答
266 浏览 2 回答
272 浏览 3 回答
274 浏览 3 回答
208 浏览 5 回答
247 浏览 3 回答
174 浏览 5 回答
292 浏览 6 回答
119 浏览 4 回答
290 浏览 4 回答
360 浏览
351 浏览
175 浏览
197 浏览
348 浏览