如果你看过“变相怪杰”1英文版。里面的一句台词。 Are we counted? 我们算老几。
What kind of persons are we?
Forget about it.那就是I think I'd better not go.hehe...
My theoretical knowledge is kind of solid.这里 “还算” 原来想翻still 的 但 后来想想还是kind of 比较好
My theoretical knowledge is still solid
what we are!
如果你是要写自述给老外看的话建议你写的自信一点,我估计你主要是不知道还算怎么翻,谦虚在西方文化里不太手欢迎,所以建议你把还算去掉,是就是,不是就不是,不然恐怕人家对你的印象分要大打折扣!翻译成:With solid theoretical knowledge.为宜
313 浏览 1 回答
189 浏览 1 回答
270 浏览 2 回答
180 浏览 6 回答
154 浏览 10 回答
352 浏览 4 回答
209 浏览 8 回答
186 浏览 3 回答
303 浏览 5 回答
162 浏览 9 回答
102 浏览
105 浏览
354 浏览
294 浏览
304 浏览