在英语中,市中心商业区叫做downtown,去远离市中心的居住区叫做 uptown, 到底为何如此称呼,原来在19世纪三十年代,纽约城快速扩张,建立居民区只能向上建在周围的高地island of Manhattan.去那里是上坡,故此叫uptown,而去商业区是下坡,故此去繁华的商业区是downtown.这两个词集可以做副词,又可以做名词。 我们一起来看一下以下的例句: Downtown is also an adverb. By day he worked downtown for American Standard... 白天他在市中心为美标公司工作。 You have to be downtown in a hurry. 你得赶快去市中心。 Downtown is also a noun. ...in a large vacant area of the downtown. 在市中心的一大块空地上 ...Ardastra Gardens, a short taxi ride from downtown. 阿德斯特拉公园,离市区车程不远 Uptown is also an adverb. He rode uptown and made his way to Bob's apartment... 他乘车前往城外鲍勃的公寓。 There's a skating rink uptown. 市郊有一个溜冰场。 Uptown is also a noun. New uptown is abutting upon the freeway. 新住宅区紧挨高速公路。