是my way,歌词:And now, the end is near;现在,我的末日将近,And so I face the final curtain.面临人生的最后落幕,My friend, I'll make it clear,我的朋友,我要说个清楚,I'll state my case, of which I'm certain.向你讲述我的人生之路。I've lived a life that's full.我活过一个充实的人生,I've traveled each and every highway;我经历过每一段路途,And more, much more I did,而更重要的是,I did it my way.我用自己的方式。Regrets, I've had a few;遗憾,也有一些吧,But then again, too few to mention.算不上多,不值一提。I did what I had to do我做了该做的一切,And saw it through without exemption.洞悉世事,不求赦免。I planned each charted course;我规划过每一段人生,Each careful step along the by way,每一个细微的脚步,and more, much more than this,而更重要的是,I did it my way.我用自己的方式。Yes, there were times, I'm sure you knew是的,你知道有些时候,When I bit off more than I could chew.我曾背负不能承受之重,But through it all, when there was doubt,但自始至终,就算充满疑惑,I ate it up and spit it out.我还是克服困难战胜了它。I faced it all and I stood tall;我挺直身躯,勇敢面对,And did it my way.用我自己的方式。I’ve loved, I’ve laughed and cried.我曾经爱过,笑过,哭过,I’ve had my fill; my share of losing.我曾经满足,也曾经失落,And now, as tears subside,现在,当泪水慢慢沉淀,I find it all so amusing.我发现原来可以一笑置之。To think I did all that;想到我所做过的一切,And may I say - not in a shy way,我可以说,毫不羞愧地说,No, oh no not me,我没有虚度,I did it my way.我用自己的方式。For what is a man, what has he got?男人究竟是什么,拥有什么?If not himself, then he has naught.除了自己,我们一无所有。To say the things he truly feels;说出心里最真实的感受,And not the words of one who kneels.而不是那些身不由己的话。The record shows I took the blows -时间证明,我经受住了磨难,And did it my way!用我自己的方式!Yes, it was my way.没错,这就是我的方式。《My Way》是一首欧美著名英文流行曲,旋律源自法国名曲Comme d'habitude(一如往日),法文原版由克罗德·法兰索瓦(Claude François)、雅克·赫霍(Jacques Revaux)及吉尔·提伯(Gilles Thibaut)在1967年共同创作,随后由保罗·安卡(Paul Anka)改编成英文版。望采纳,谢谢