根据这句话:Lorsque les gens meurent, ils doivent passer sous le pont Naihe.所以奈何桥为:le pont Naihe
奈何桥是东方神话特有的西方的基督教文化相信人死了不是上天堂就是下地狱(犯重罪不悔改的: 在地狱中永远被硫磺火烧 犯小罪的: 等待罪恶被赦免, 最终还是会上天堂)没有所谓的轮回或转世所以西方文化中没有奈何桥跟河水扯上关系的只有希腊神话中通往冥府的冥河史和摆渡者是负责将人送往冥府跟奈何桥完全无关.
Naiheqiao 奈何桥Hades 阎王Black-and-white impermanence 黑白无常
奈何桥 AIternative bridge
这种具有强烈中国文化色彩的词一般只能直译,le Pont de Naihe,然后后面介绍,过了这个桥就生死两隔,如果要意译的话,就翻成生死桥好了,le pont de la vie et la mort
343 浏览 2 回答
215 浏览 8 回答
100 浏览 4 回答
123 浏览 7 回答
112 浏览 6 回答
118 浏览 1 回答
107 浏览 7 回答
339 浏览 3 回答
310 浏览 8 回答
257 浏览 6 回答
168 浏览
347 浏览
194 浏览
262 浏览
314 浏览