西汉,the Western Han Dynasty,要加定冠词。三国,Three Kingdoms,不需要加定冠词。(不过加了也无妨,看到了有the Three Kingdoms的句子,一般可能还是不加的)汉,the Han Dynasty汉是帝国?汉武帝时期是大一统没错拉,东汉纷争不断,末年还分了三国。。它的翻译我不清楚,应该不能说the Empire of Han,或许说the Empire of China合适点。。可能也不是太准确的。
基本同第一个人的更正一点:是HanDynasty虽然英文一般把名字放后面,但是这里确实应该和中文一致.CRI上介绍文物时我留意过这件事.西汉:ex-dynastyHan三国:theThreekingdoms蜀汉:KingdomShuofHan汉:HanDynasty汉帝国:Hanempire
The Western Han Dynasty西汉例句:It is the result of the development of social productivity. 田庄大约产生于西汉前期,它是社会生产力发展的结果。
三国:THREE KINGDOMS
296 浏览 6 回答
167 浏览 1 回答
276 浏览 5 回答
145 浏览 9 回答
286 浏览 2 回答
280 浏览 5 回答
89 浏览 3 回答
159 浏览 2 回答
133 浏览 3 回答
145 浏览 4 回答
314 浏览
134 浏览
123 浏览
219 浏览
167 浏览