莎士比亚哈姆雷特里有一句,to be or not to be,翻译为生存还是死亡,这是个问题。鲁迅记念刘和珍君,有一句不在沉默中爆发,就在沉默中死亡,译文中有or to die出现。速度与激情范迪塞尔有一句ride or die,大意是不飙车还不如死了算了。魔兽世界兽人有一句著名的不胜利毋宁死,不过原文并没有or die出现。能想到的钥匙这么多,这句大意就是要么怎么着,要么死。。love or die,爱的死去活来了。。。不爱没法活了。。。要么爱,要么就要死活不下去了,大概就这么个意思,很简单的一句话,不要过度解读,也许她只是觉得这样很coooooooool