The longlive love passionly crushing on me.
看了楼上的翻译,我感觉有点。。。久久不散的爱 澎湃的向我袭来比较正确的翻译应该是:Lingering emotion of love hit me!呵呵,希望对你有帮助!
The never dying love came to me like insurgent waves.
“The long lasting love jumps over me overwhelmingly ”
一种头晕和恶心的感觉向我袭来I felt a feeling of dizziness and nausea
infathomable horror came upon me
The lingering love billowingly comes to me.
201 浏览 2 回答
124 浏览 3 回答
249 浏览 3 回答
334 浏览 2 回答
133 浏览 6 回答
246 浏览 7 回答
179 浏览 12 回答
302 浏览 5 回答
311 浏览 2 回答
153 浏览 8 回答
324 浏览
137 浏览
181 浏览
117 浏览
88 浏览