前景当然好,但过程太艰辛,得做好足够的心理准备,而且得看自己适不适合,有没有能力干这行。这行要求很高,前景一片光明,道路泥泞艰辛。
目前随着中国与世界交流的日益频繁,中国国际地位的提高,现在不管是哪里的国际会议,都离不开中文,也少不了翻译,特别是同声传译,在国内和国际的市场都是巨大的。口译专业毕业可以成为翻译工作者:成为字幕组翻译成员,或者进入企业,成为翻译专员。在积累了一定的工作经验,经过一段时间的专业训练后,你也可以成为像张京那样的同传大神!
不错。翻译口译专业非常好。在英国留学读翻译口译专业,可以考虑纽卡与巴斯。翻译口译的就业前景非常好。
口译粉丝必备哦
157 浏览 7 回答
157 浏览 6 回答
92 浏览 3 回答
356 浏览 4 回答
163 浏览 5 回答
244 浏览 9 回答
308 浏览 9 回答
154 浏览 6 回答
235 浏览 7 回答
310 浏览 7 回答
319 浏览
209 浏览
313 浏览
141 浏览
351 浏览