你也知道自己的英文基础差,所以你根本就不可能靠自己的知识看完全本书,真的不是我打击你,估计前几页你都不能自己流畅的读下来。英文和中文其实是差不多的,只有你知道了单个英文的意思才能知道整句话的意思,而且在英语中还有语法,就是他们一句话的阅读顺序不是顺着来的而是跳着来的,所以这就更对你的英语水平有所要求,那么你这点英语基础根本就不能支撑你完成这项艰巨的任务所以你还是需要先提高你的英语水平的。
首先你可以从你的词汇量开始抓起,每天早起一个小时背诵英语单词,从最基本的开始然后一点一点的加深难度,从单词的原型联想出它的名词、副词形式,久而久之只要你坚持下来的话,你的英语水平就会有很明显的长进,你也可以闲着没事的时候看一些美剧,当然看美剧也不是让你单纯的看的乐,而是让你看英文句子和字幕的关系,从中提高你的语感,这样你再看专业英文书籍的话应该就不那么费力了,而且只要你努力的话这个过程也不算太久。
其次如果你觉得上个方法太艰难或者你坚持不了的话,你也可以花钱来请人翻译。现在又很多人在做这个工作,有在网站上卖翻译原本的,也有专门为别人翻译句子的。但是你要知道一般翻译这些东西的话价格都不算太便宜,更何况你这还是完整的一本书,估计价格挺不菲的。当然你要是有钱的话当然可以选择这种方法,简单轻松就实现了目的。但是你要是钱不是太富裕的话,我劝你还是自己做吧。
如果你的时间特别紧凑,而且没有给你多余的时间来进行以上方法的话,那你就只好一个单词一个单词的来查阅了。因为毕竟也没有别的办法了,你的基础就摆在那里了,你再怎么认真也没啥用。你可以用那些手机翻译的app来翻译句子,也可以寻求舍友帮助,让他来适当的帮你分担一些。尽管这个方法的过程很艰辛也很麻烦,但这应该是最有效,最简单的方法了。
如果时间充足的话我还是建议你使用第一个方法,因为这个方法给你带来的影响是长久的,以后不管再读什么英文书籍,你都可以较好的翻译出来,可以说是永久性的收获了。而且还可以提高你的英语水平,对以后靠英语四、六级证书什么的都有较大的帮助,所以如果你能下定决心的话还是用这种方法吧。