原句的sought(seek)不是被动语态,应是主动语态(重点在seek : vi 寻求、引申义为徘徊; disenchantment 幻灭, 愿望落空,引申义为事实的幻灭)翻译如下:替代医学似乎成为一种替代物,当传统医药似乎不能提供答案的时候徘徊在事实幻灭的时代。希望能共同解决该问题。并得到你的采纳!O(∩_∩)O~~~Merry Christmas!
straw[英] [strɔː][美] [strɔ]n.禾秆; 稻草; 麦秸; 一根秸秆; 淡黄色; 稻草色; 一点点; 无意义的东西; 无价值的东西; 签[例句]If he finds you here, my life won’t be worth a straw.如果他发现你在这里,我就要一命呜呼了。[变形]复数:straws
104 浏览 5 回答
242 浏览 2 回答
279 浏览 5 回答
102 浏览 4 回答
341 浏览 9 回答
305 浏览 2 回答
307 浏览 3 回答
236 浏览 8 回答
328 浏览 7 回答
322 浏览 3 回答
84 浏览
241 浏览
321 浏览
127 浏览
292 浏览