你的名字your name
你的提问有歧义:歧义一你的名字翻译为:your 歧义二名字的英语写法是:名字在前姓在后。举例:王小二英语写法:Xiaoer Wang
西北大学肯定是 Northwest University ,见网站新西小学,因为新西没有实际含义,直接用拼音即可 Xinxi primary school 需要加西安市的话,翻译成Xinxi primary school of Xi'an City 或者 Xinxi primary school of Xi'an 或者Xi'an Xinxi primary school 都对
好好学习上课不要带手机哦。
315 浏览 2 回答
153 浏览 2 回答
117 浏览 2 回答
350 浏览 6 回答
303 浏览 4 回答
117 浏览 4 回答
270 浏览 5 回答
334 浏览 5 回答
127 浏览 2 回答
103 浏览 8 回答