和你下面的句子是对应的,关西人比较喜欢说,あかん之类的方言。
一楼是软件翻译。有点缺德了。二楼的翻译非常漂亮,因该在日本有过很多经验。不过,有一处错误。博多CNFで出していただけないでしょうか。 译:请报博多港到岸价。
内蒙古东讯日语培训学校,应该是内蒙古最好的日语培训机构,任课老师都有留学经验,课讲的特别好,十来个人小班制度,还有外教,一个月有一次新班,培训日语外可以办理日本留学,校长人很好,日本博士,日本留学方面非常专业,合作学校也估计内蒙古最多的,可以网上查一查学校网站看一看。学校官网网页链接
通常没有理由,但希望它确实是传真. 为30天,而拖鞋也是这个项目和其他一见绪,这个时候已经下令,没有顶[柯:也许会. 此外,也有见主要项目的Slipper长短袜,感谢. 我们的公司名称酒店(MarkLogographic)推出的<见积钱额时,以插入到Hakata伞,CNF可能会吗?
博多日语培训学校很好的 ,在那里学了初级上下2本书 。老师们教的仔细 ,认真 。一本书25课 学2月,一节课三个小时。顺便说一下,老师们全是日本留学回来,在日本取得研究生的老师。
有问题吗,用日语怎么说?もんだいない
经常麻烦您不好意思,麻烦您发个传真.30日能不能把这次订的拖鞋和其他样品一起带来呢?如果有拖鞋鞋垫的样品就太好了.(下面这一段意思拿不准,因为是工作中的重要文书,不敢瞎翻,对不起了)
231 浏览 6 回答
168 浏览 7 回答
343 浏览 4 回答
243 浏览 5 回答
338 浏览 8 回答
296 浏览 5 回答
234 浏览 9 回答
340 浏览 5 回答
100 浏览 3 回答
270 浏览 4 回答
162 浏览
193 浏览
147 浏览
258 浏览
246 浏览