那我就不太清楚了。不过我也是在国外上学的,老师从来没有把debtors跟creditors放在assets跟liability下面。也许你们老师这么写是为了illustrate别人欠你钱是你的assets,别人借给你钱是你得liability吧。。。debtors确实是债务人,creditors确实是债权人,所以他们既不是assets,也不是liabilities.我想,大概是你们老师把单词搞错了,确实,以or结尾的单词一般都是指什么什么人的。。。但是,与debtors对应的,就是debt,也就是债务,你欠别人的钱。所以这个应该归在liability里面,取决于这个债务的时效长短,可以分为current liability(18 months以内) 或者long-term liability而credits,也就是别人欠你的钱,则可以归再assets下面的accounts recievable里面。同样,也取决于这个债务的实效,也可以分为current assets 跟longterm assets。