其实两个说法都挺地道的,只是各有侧重的方面journal有日记日报的意思,所以journal entry指会计分录、日记账分录、流水分录;侧重指出会计分录的日结特点。而accounting则是学术上专指“会计、会计学、记账”的意思,所以accounting entry就明确的专指会计分录,更有学术气息。
accounting entry 更准确些,且通常的用法就是这个
呵呵,这个都是一样的。我们的记账方法也是从外国翻译过来的。我举个例子Dr.InterestExpense$400Cr.InterestPayable$400看的懂吧,就是借和贷,会计科目用英文表达就好了,没什么的
其实两个说法都挺地道的,只是各有侧重的方面journal有日记日报的意思,所以journalentry指会计分录、日记账分录、流水分录;侧重指出会计分录的日结特点。而accounting则是学术上专指“会计、会计学、记账”的意思,所以accountingentry就明确的专指会计分录,更有学术气息。
206 浏览 6 回答
123 浏览 3 回答
237 浏览 6 回答
149 浏览 3 回答
146 浏览 6 回答
349 浏览 10 回答
327 浏览 4 回答
334 浏览 2 回答
306 浏览 2 回答
250 浏览 2 回答
103 浏览
155 浏览
262 浏览
211 浏览
254 浏览