呵呵,这个都是一样的。我们的记账方法也是从外国翻译过来的。我举个例子Dr.InterestExpense$400Cr.InterestPayable$400看的懂吧,就是借和贷,会计科目用英文表达就好了,没什么的
(中文科目是老的叫法)现金Cashinhand银行存款Cashinbank其他货币资金-外埠存款Othermonetaryassets-cashinothercities其他货币资金-银行本票Othermonetaryassets-cashier‘scheck其他货币资金-银行汇票Othermonetaryassets-bankdraft其他货币资金-信用卡Othermonetaryassets-creditcards其他货币资金-信用证保证金Othermonetaryassets-L/Cdeposit其他货币资金-存出投资款Othermonetaryassets-cashforinvestment短期投资-股票投资Investments-Shortterm-stocks短期投资-债券投资Investments-Shortterm-bonds短期投资-基金投资Investments-Shortterm-funds短期投资-其他投资Investments-Shortterm-others短期投资跌价准备Provisionforshort-terminvestment长期股权投资-股票投资Longtermequityinvestment-stocks长期股权投资-其他股权投资Longtermequityinvestment-others长期债券投资-债券投资Longtermsecuritiesinvestemnt-bonds长期债券投资-其他债权投资Longtermsecuritiesinvestment-others长期投资减值准备Provisionforlong-terminvestment应收票据Notesreceivable应收股利Dividendsreceivable应收利息Interestreceivable应收帐款Tradedebtors坏帐准备-应收帐款Provisionfordoubtfuldebts-tradedebtors预付帐款Prepayment应收补贴款Allowancereceivable其他应收款Otherdebtors坏帐准备-其他应收款Provisionfordoubtfuldebts-otherdebtors其他流动资产Othercurrentassets物资采购Purchase原材料Rawmaterials包装物Packingmaterials低值易耗品Lowvalueconsumbles材料成本差异Materialcostdifference自制半成品Self-manufacturedgoods库存商品Finishedgoods商品进销差价Differencebetweenpurchase&salesofcommodities委托加工物资Consignedprocessiongmaterial委托代销商品Consignment-out受托代销商品Consignment-in分期收款发出商品Goodsoninstalmentsales存货跌价准备Provisionforobsoletestocks待摊费用Prepaidexpenses待处理流动资产损益UnsettledG/Loncurrentassets待处理固定资产损益UnsettledG/Lonfixedassets委托贷款-本金Consignmentloan-principle委托贷款-利息Consignmentloan-interest委托贷款-减值准备Consignmentloan-provision固定资产-房屋建筑物Fixedassets-Buildings
会计分录在英语中地道的说法有两种:
accounting [ə'kauntiŋ] n. 会计,会计学;帐单
accountant [ə'kauntənt]n. 会计师;会计人员
难道你们公司已经用英文来记账了?答案肯定是用英文写
这个不是一下子可以说的清楚的,给个格式你看看。英文和中文不同,不用再记账凭证上记账,就直接在日记账中登记会计分录,英文记录上的会计分录上不需要写“借”“贷”,但是借贷正如楼上朋友所说的是Dr是借,Cr是贷,D,C都要大写,因为都是缩写。比如一个业务描述如下:用现金支付租金费用800元给mars,那么标准的英语的会计处理如下: Rent Expense 800 Cash 800Recorded rent expense for mars
其实两个说法都挺地道的,只是各有侧重的方面journal有日记日报的意思,所以journalentry指会计分录、日记账分录、流水分录;侧重指出会计分录的日结特点。而accounting则是学术上专指“会计、会计学、记账”的意思,所以accountingentry就明确的专指会计分录,更有学术气息。
325 浏览 3 回答
219 浏览 5 回答
102 浏览 4 回答
204 浏览 4 回答
160 浏览 4 回答
212 浏览 1 回答
334 浏览 6 回答
93 浏览 3 回答
314 浏览 4 回答
243 浏览 9 回答
223 浏览
124 浏览
256 浏览
269 浏览
106 浏览